Wer ich bin


CreaWriting wird von Elisabetta De Vecchis, Fachübersetzerin in der Sprachkombination Englisch-Deutsch>Italienisch, geleitet. Ich bin 1982 geboren und entwickelte schon früh meine Leidenschaft für Fremdsprachen. 2008 habe ich mein Studium in Fachübersetzen an der Fakultät für Dolmetschen und Übersetzen in Forlì (Univ. Bologna) mit der Höchstnote 110 cum laude abgeschlossen. Während meines Studiums sammelte ich mehrere berufliche Erfahrungen im Ausland. Entscheidend für meine persönliche und berufliche Entwicklung war die Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin bei der Firma RECOM GmbH, eines im Gesundheitswesen tätigen Unternehmens. Ich bin heute Mitglied des Teams ENP® von RECOM und Leiterin für die Übersetzung des Katalogs der Pflegediagnosen ENP® in die italienische Sprache. Das Team umfasst Pflegeexperten, Informatiker und Ingenieure sowie Sprachexperten. Seit 2009 arbeite ich als selbständige Übersetzerin und bin hauptsächlich in den Fachgebieten Marketing, Medizin, Automotive und Bahnwesen tätig. Als weiterer Nachweis meiner Fähigkeiten habe ich 2013 die Aufnahmeprüfung des italienischen Übersetzer- und Dolmetscherverbands AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) bestanden und bin nunmehr Vollmitglied.

Testimonials

Was Kunden über mich sagen

Michela Cavallo, SDL

Elisabetta arbeitet seit Jahren mit SDL zusammen und hat sehr gute sprachliche Kompetenzen, Professionalität und Pünktlichkeit bei der Ausführung individueller Aufträge bewiesen und besitzt hervorragende Sprachkenntnisse.
Ihre Genauigkeit und ihre Entschlossenheit gemeinsam mit der optimalen Qualität ihrer Arbeit sind bezeichnet für ihr Profil.
Außer technischen und sprachlichen Fähigkeiten hat sie sich als ausreichend flexibel erwiesen, um den Unternehmensanforderungen nachzukommen.


Christine Rabl, Recom GmbH

Frau De Vecchis ist seit über zehn Jahren die Übersetzerin unseres Vertrauens für unseren Übersetzungsbedarf ins Italienische. Es handelt sich dabei um hochspezifische Fachtexte aus dem Pflegebereich mit einem besonderen Fokus auf der Verwendung einer konsistenten Terminologie. Unsere Aufträge erledigt Frau De Vecchis stets äußerst kompetent, gewissenhaft und zuverlässig. Auf ihre Terminzusagen können wir uns immer verlassen. Für ihre präzisen Rückfragen bei Unklarheiten im Ausgangstext sind wir ihr sehr dankbar, da somit schon die eine oder andere Schwachstelle des Originals aufgedeckt werden konnte. Als Französischübersetzerin schätze ich persönlich den fachlichen Austausch mit ihr und die Erarbeitung gemeinsamer Lösungsstrategien in kniffeligen Fällen. Wir freuen uns auf die weitere gute Zusammenarbeit.


Laura B., Übersetzerin und Dolmetscherin

Elisabetta ist nunmehr meine vertraute Mitarbeiterin, die mich bei besonders umfangreichen Projekten mit Pünktlichkeit, Zuverlässigkeit und Gewissenhaftigkeit bei der Terminologiesuche unterstützt. Danke!


Silvia Santarato, SDL

Elisabetta ist ein echter Profi, immer pünktlich, genau und zuverlässig. Oft haben wir positive Rückmeldungen von den Kunden für die von ihr ausgeführten Übersetzungen erhalten. Eine echte Garantie!


Susanna Ferretti, Interlanguage

Elisabetta ist eine äußerst genaue und zuverlässige Fachübersetzerin. Sie arbeitet seit mehr als 8 Jahren für unsere Firma und hat bei allen ihr anvertrauten Projekten großes Verantwortungsbewusstsein gezeigt.


Inês Torres, Amplexor

Elisabetta ist sehr professionell und wir wissen dies sehr zu schätzen. Sie ist vertrauenswürdig und äußerst zuverlässig, sie liefert pünktlich und wir sind mit ihrem effizienten Arbeiten sehr zufrieden.


Cristina Luzi, Interact

Wir arbeiten mit Frau Elisabetta De Vecchis schon seit mehreren Jahren zusammen, besonders im Automobilbereich, und sind sehr zufrieden. Qualität, Stilpflege, pünktliche Lieferung, Zuverlässigkeit, Gewissenhaftigkeit: sie zeichnet sich durch all diese Eigenschaften aus. Im Laufe der langjährigen Zusammenarbeit hat sie sich auch als Lektorin anderer Übersetzer profiliert.


Veronika Neumair, blueword – text & translation

Elisabetta war ein echter Glücksgriff. Sie ist sehr zuverlässig, liefert immer pünktlich und meine Kunden sind mit ihren Übersetzungen sehr zufrieden. Einfach top!