Welcome

Willkommen

Benvenuti

Die Kommunikation ist das Geheimnis jedes Erfolgs.

Übersetzen Sie Ihre Mitteilung in einen wirksamen, aussagekräftigen Text mit CreaWriting!

Übersetzen bedeutet nicht einfach, eine Menge von Wörtern mechanisch von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Es bedeutet vielmehr, den Inhalt eines Textes in der Ausgangssprache zu verstehen, richtig auszulegen und in der Zielsprache so zu vermitteln, dass die Botschaft des Autors in der beabsichtigten Weise verstanden wird, wobei die Adressaten, die Art des Textes und vor allem dessen Zweck zu berücksichtigen sind.

Nehmen wir als Beispiel Autokataloge. Da sie als Zielgruppe erwachsene, luxusorientierte Personen ansprechen sollen, muss ihr Kommunikationsstil Eleganz und Finesse ausdrücken, denn der Kunde will sich mit dem Produkt identifizieren und wünscht Exklusivität auch in den Worten. Um ein junges Publikum anzuziehen, müssen die Texte hingegen in einer frischen, aktuellen, modernen Sprache gehalten sein. In beiden Fällen gilt es, Texte zu gestalten, die die Aufmerksamkeit der Zielgruppe erregen. Als weiteres Beispiel können Übersetzungen für den medizinischen Bereich genannt werden. Ein gemeinverständlicher Artikel und ein Text einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift müssen sich durch unterschiedliche Terminologie und Ausdrucksweise auszeichnen. Der Übersetzer/die Übersetzerin muss bei seiner/ihrer Arbeit berücksichtigen, für wen der Text bestimmt ist, und eine gewissenhafte Terminologiesuche ausführen.

Aus all diesen Gründen ist es außerordentlich wichtig, sich einem/einer seriösen, qualifizierten FachübersetzerIn anzuvertrauen.

CreaWriting bedeutet Kompetenz, Pünktlichkeit und Genauigkeit… mit einer Prise Kreativität!

  • ÜBERSETZUNG

    Professionelle Übersetzung von Englisch und Deutsch auf Italienisch.

  • KORREKTORAT

    Kontrolle bereits übersetzter Texte hinsichtlich Orthographie, Grammatik und Stil.

  • ERSTELLUNG VON GLOSSAREN

    Erstellung von Glossaren als Garantie für die Verwendung konsistenter Fachterminologie.

  • TRANSKRIPTION

    Übertragung von Video- und Audio-Dateien.

  • DOLMETSCHEN

    Dolmetschen bei Verhandlungen mit Kunden und im Sanitärbereich.

Testimonials

Was Kunden über mich sagen

Michela Cavallo, SDL

Elisabetta arbeitet seit Jahren mit SDL zusammen und hat sehr gute sprachliche Kompetenzen, Professionalität und Pünktlichkeit bei der Ausführung individueller Aufträge bewiesen und besitzt hervorragende Sprachkenntnisse.
Ihre Genauigkeit und ihre Entschlossenheit gemeinsam mit der optimalen Qualität ihrer Arbeit sind bezeichnet für ihr Profil.
Außer technischen und sprachlichen Fähigkeiten hat sie sich als ausreichend flexibel erwiesen, um den Unternehmensanforderungen nachzukommen.


Christine Rabl, Recom GmbH

Frau De Vecchis ist seit über zehn Jahren die Übersetzerin unseres Vertrauens für unseren Übersetzungsbedarf ins Italienische. Es handelt sich dabei um hochspezifische Fachtexte aus dem Pflegebereich mit einem besonderen Fokus auf der Verwendung einer konsistenten Terminologie. Unsere Aufträge erledigt Frau De Vecchis stets äußerst kompetent, gewissenhaft und zuverlässig. Auf ihre Terminzusagen können wir uns immer verlassen. Für ihre präzisen Rückfragen bei Unklarheiten im Ausgangstext sind wir ihr sehr dankbar, da somit schon die eine oder andere Schwachstelle des Originals aufgedeckt werden konnte. Als Französischübersetzerin schätze ich persönlich den fachlichen Austausch mit ihr und die Erarbeitung gemeinsamer Lösungsstrategien in kniffeligen Fällen. Wir freuen uns auf die weitere gute Zusammenarbeit.


Laura B., Übersetzerin und Dolmetscherin

Elisabetta ist nunmehr meine vertraute Mitarbeiterin, die mich bei besonders umfangreichen Projekten mit Pünktlichkeit, Zuverlässigkeit und Gewissenhaftigkeit bei der Terminologiesuche unterstützt. Danke!


Silvia Santarato, SDL

Elisabetta ist ein echter Profi, immer pünktlich, genau und zuverlässig. Oft haben wir positive Rückmeldungen von den Kunden für die von ihr ausgeführten Übersetzungen erhalten. Eine echte Garantie!


Susanna Ferretti, Interlanguage

Elisabetta ist eine äußerst genaue und zuverlässige Fachübersetzerin. Sie arbeitet seit mehr als 8 Jahren für unsere Firma und hat bei allen ihr anvertrauten Projekten großes Verantwortungsbewusstsein gezeigt.


Inês Torres, Amplexor

Elisabetta ist sehr professionell und wir wissen dies sehr zu schätzen. Sie ist vertrauenswürdig und äußerst zuverlässig, sie liefert pünktlich und wir sind mit ihrem effizienten Arbeiten sehr zufrieden.


Cristina Luzi, Interact

Wir arbeiten mit Frau Elisabetta De Vecchis schon seit mehreren Jahren zusammen, besonders im Automobilbereich, und sind sehr zufrieden. Qualität, Stilpflege, pünktliche Lieferung, Zuverlässigkeit, Gewissenhaftigkeit: sie zeichnet sich durch all diese Eigenschaften aus. Im Laufe der langjährigen Zusammenarbeit hat sie sich auch als Lektorin anderer Übersetzer profiliert.


Veronika Neumair, blueword – text & translation

Elisabetta war ein echter Glücksgriff. Sie ist sehr zuverlässig, liefert immer pünktlich und meine Kunden sind mit ihren Übersetzungen sehr zufrieden. Einfach top!